0 Members and 3 Guests are viewing this topic.
A cursory reading of the Prophet’s statement might lead to the conclusion that his knowledge of Paul’s physical characteristics could have been learned only by means of a vision. However, the Prophet’s description actually resembles depictions of Paul found in familiar apocryphal writings. Thus, while Joseph may have received an actual vision of Paul, he possibly gained his understanding of the ancient Apostle’s appearance from the traditional Christian literature of the day and accepted it as accurate.
O.E. læs (adv.), læssa (adj.), comp. of læs "small;" from P.Gmc. *laisiz "smaller," from PIE base *loiso- "small" (cf. Lith. liesas "thin"). Formerly also "younger," as a translation of L. minor, a sense now obsolete except in James the Less. Used as a comparative of little, but not related to it. Lesser (mid-15c.) is a double comparative, "a barbarous corruption of less, formed by the vulgar from the habit of terminating comparatives in -er." [Johnson].
a seersucker suit
You've never heard of a seersucker suit?
I was looking through a catalogue that came in the mail, and my son saw a seersucker suit and commented that it was a remarkably ugly suit. I told him it was seersucker, and it was supposed to look that way.He double-taked (took?). "Seersucker? What's a seer and who would want to suck it?"I have no idea. What is a seer, and why do those suits suck it?
The word came into English from Hindustani (Urdu and Hindi), which originates from the Persian words "shir o shakkar", meaning "milk and sugar", probably from the resemblance of its smooth and rough stripes to the smooth texture of milk and the bumpy texture of sugar.